#04 会議中スマートに質問
via www.youtube.com
今回のよく使う中国語フレーズ
ちょっとお問い合わせをしたいのですが
「我想咨询一下。
(Wǒ xiǎng zī xún yí xià。)」
「我想咨询一下。
(Wǒ xiǎng zī xún yí xià。)」
中国語には「鼻子下有嘴。」という言葉があります。これは直訳すると「鼻の下に口がある」という意味ですが、実際には、「わからないことがあったら、人に聞けばいいではないか!」という意味でよく使います。日本では、他人に質問する際、「今お時間宜しいですか?」と一声かけ気を遣うものですが、中国人は他人に何かを尋ねることにあまり壁を感じません。その為、街中で声をかけたりかけられたりする場面をよく目にします。みなさんも何かわからないことがあったら、躊躇せずにぜひ聞いてみましょう!というわけで、今回は電話でも使える人に何かを尋ねる時に役立つフレーズをご紹介します。
フレーズと文法の解説
「我想+動詞」は♯1でもご紹介したように、自分の意志や希望を表します。つまり「私は~したい」という意味です。「咨询」は「問い合わせをする」という意味で、主に窓口や電話での問い合わせの時に使えばぴったりですね。普段職場や町でちょっとした質問をしたい場合は、「我想问一下。(ちょっと聞きたいですが。)」の方が自然かもしれません。
応用フレーズ編
①不好意思,请再说一遍。
(Bù hǎo yì si, qǐng zài shuō yí biàn。)
すみません、もう一度言ってください。
②不好意思,您能慢一点儿说吗?
(Bù hǎo yì si, nín néng màn yì diǎnr shuō ma?)
すみません、少しゆっくり話していただけますか?
③请稍等,我记一下。
(Qǐng shāo děng, wǒ jì yí xià。)
少々お待ちください、ちょっとメモします。
④我现在有点儿忙,过一会儿再给你打。
(Wǒ xiàn zài yǒu diǎnr máng, guò yí huìr zài gěi nǐ dǎ。)
今少し忙しいので、後でまたかけなおします。
※「有点儿」はちょっとという意味で、形容詞の前に置きます。また、よくないイメージの事によく使います。「一会儿」は時間の「ちょっと、しばらく」の意味で、「过一会儿」は「しばらく経ってから」という意味になります。
⑤问题解决了,谢谢您!
(Wèn tí jiě jué le, xiè xie nín!)
問題解決しました、ありがとうございます!
※「了」は語気助詞と言い、文末に置いて動作が完了した状態に変化したことを表します。つまり、問題は解決された状態になったという意味です。
(Bù hǎo yì si, qǐng zài shuō yí biàn。)
すみません、もう一度言ってください。
②不好意思,您能慢一点儿说吗?
(Bù hǎo yì si, nín néng màn yì diǎnr shuō ma?)
すみません、少しゆっくり話していただけますか?
③请稍等,我记一下。
(Qǐng shāo děng, wǒ jì yí xià。)
少々お待ちください、ちょっとメモします。
④我现在有点儿忙,过一会儿再给你打。
(Wǒ xiàn zài yǒu diǎnr máng, guò yí huìr zài gěi nǐ dǎ。)
今少し忙しいので、後でまたかけなおします。
※「有点儿」はちょっとという意味で、形容詞の前に置きます。また、よくないイメージの事によく使います。「一会儿」は時間の「ちょっと、しばらく」の意味で、「过一会儿」は「しばらく経ってから」という意味になります。
⑤问题解决了,谢谢您!
(Wèn tí jiě jué le, xiè xie nín!)
問題解決しました、ありがとうございます!
※「了」は語気助詞と言い、文末に置いて動作が完了した状態に変化したことを表します。つまり、問題は解決された状態になったという意味です。
単語
咨询(zī xún) 問い合わせをする、うかがう
说(shuō) 話す、言う
一遍(yí biàn) 一回、一度
能(néng) (一定の事をする能力・条件があり)~できる
慢(màn) ゆっくり、(速度が)遅い
稍等(shāo děng) 少し待つ
记(jì) 書き留める、記載する、記録する、記憶する、覚える
现在(xiàn zài) 今、現在
有点儿(yǒu diǎnr) 少し
忙(máng) 忙しい
过(guò) 過ぎる、経過する
一会儿(yí huìr) ほんのしばらく
给(gěi) (人)に対して、~に向かって
打(dǎ) (電話などを)する
问题(wèn tí) 問題、質問
解决(jiě jué) 解決する
谢谢(xiè xie) ありがとう
您(nín) 二人称“你”の敬称、目上の人や顧客に対して使います
说(shuō) 話す、言う
一遍(yí biàn) 一回、一度
能(néng) (一定の事をする能力・条件があり)~できる
慢(màn) ゆっくり、(速度が)遅い
稍等(shāo děng) 少し待つ
记(jì) 書き留める、記載する、記録する、記憶する、覚える
现在(xiàn zài) 今、現在
有点儿(yǒu diǎnr) 少し
忙(máng) 忙しい
过(guò) 過ぎる、経過する
一会儿(yí huìr) ほんのしばらく
给(gěi) (人)に対して、~に向かって
打(dǎ) (電話などを)する
问题(wèn tí) 問題、質問
解决(jiě jué) 解決する
谢谢(xiè xie) ありがとう
您(nín) 二人称“你”の敬称、目上の人や顧客に対して使います
10 件