全国30教室を展開。東京でトップクラスの中国語教室「リリアン中国語スクール」

2017年8月30日 更新

自然な褒め方

413 view お気に入り 0

#25 簡単で自然な褒め方

今回のよく使う中国語フレーズ

グッドジョブ!いい仕事したね!いいね!

「干得好!/做得好!
(Gàn de hǎo! / Zuò de hǎo!)」

褒め言葉を掛けられるのは誰にとっても嬉しいものです。特に会社の中で上司が部下を褒めることで、部下のモチベーションも上がり、結果として会社の利益にもつながる大切なことです。中国人は面子を大切にする文化であるとよく言われますが、それは言い換えると相手を特別な存在として尊重し、その人の成し遂げたことを認め、褒めることも含まれます。お世辞の文化がある日本人の場合、あまり大げさに褒めると本音かどうかを疑われてしまうこともありますが、その点中国人の方が素直に褒め言葉を受け取ってもらえることが多いようです。役職の立場にいる人は是非今回のような簡単なフレーズで良いので、部下の頑張りを目ざとく見つけて褒め言葉を掛けてみましょう。

フレーズと文法の解説

「干」と「做」は「~する」という意味で、英語の「do」と似た使い方をします。「得」は動詞や形容詞の後に置き、結果や程度を表す補語です。例えば「他钢琴弹得很好。(Tā gāng qín tán de hěn hǎo。)」という文では、「得」は動詞「弹」(弾く)とその動詞を修飾する「很好」(上手)を繋ぐ役割をしています。今回のフレーズでは「干」「做」という動詞と結果を表す「好」を繋ぐ役割をしています。

応用フレーズ編

① 你现在干什么呢?你现在做什么呢?
(Nǐ xiàn zài gàn shén me ne? Nǐ xiàn zài zuò shén me ne?)
今何をしていますか?
② 他汉字写得很漂亮。
(Tā hàn zì xiě de hěn piào liang。)
彼はとても綺麗に漢字を書きます。
③ 你儿子长得很帅。
(Nǐ ér zi zhǎng de hěn shuài。)
あなたの息子さんはとてもハンサムですね。
「长」は読み方で意味が変わり、chángの場合は「長い」の意味ですが、zhǎngは「育つ」という意味になります。人の外見を言う時によく「长得~」と表現します。
④ 好棒!好厉害!
(Hǎo bang! Hǎo lì hai!)
すごいね!
「厉害」は良い意味も悪い意味もあり、「渋滞がひどい」などの時にも使います。
⑤ 哪里哪里,过奖了。
(Nǎ lǐ nǎ lǐ, guò jiǎng le。)
どこがですか。それほどでもありませんよ。(褒められた時に謙遜する言葉です。)

単語

干/做(gàn /zuò)~する
得(de)動詞や形容詞の程度や結果を表す補語
钢琴(gāng qín)ピアノ
弹(tán)弾く(ピアノやギターを)
现在(xiàn zài)今
写(xiě)書く
汉字(hàn zì)中国語・漢字
漂亮(piào liang)綺麗
长(zhǎng)育つ、成長する
帅(shuài)ハンサム・かっこいい
棒/厉害(bàng/ lì hai)すごい
哪里(nǎ lǐ)どこ
哪里哪里(nǎ lǐ nǎ lǐ)とんでもない、そんなことありません
过奖了(guò jiǎng le)それほどでもありません。褒め過ぎですよ。
9 件

関連する記事 こんな記事も人気です♪

この記事のキーワード

この記事のキュレーター

Lilian中国語教室 Lilian中国語教室

おすすめの記事

今注目の記事

中国語レッスンの無料体験お申込みや、コースや教室についてのご質問など
まずはお気軽にお問合わせください。

page-top