全国30教室を展開。東京でトップクラスの中国語教室「リリアン中国語スクール」

2017年9月13日 更新

元気があれば何でもできる

171 view お気に入り 0

#29 元気があれば何でもできる

今回のよく使う中国語フレーズ

みんな元気出して、元気があれば、なんでもできるよ。

「大家打起精神,只要有精神,什么都能做到。
(Dà jiā dǎ qǐ jīng shén,zhǐ yào yǒu jīng shén,shén me dōu néng zuò dào。)」

中国人は元気が良くて活発な人が多いイメージがありますね。今回の「打起精神」(dǎ qǐ jīng shén)というフレーズは学校や会社で生徒や部下たちを盛り上げる時によく使われます。中国では物静かでいるより、元気があって活気がある状態が基本的に好まれます。そのため人が落ち込んでいる時には心配して一生懸命励ましてくれる人が多いです。ちなみに今回のフレーズはプロレスラーのアントニオ猪木さんの言葉ですが、中国でプロレスはそんなにメジャーではありません。日本やアメリカなどのプロレス団体が中国に行って試合を行うことはありますが、このフレーズを聞いて猪木さんを思い浮かべる人はほとんどいないかもしれません。今後プロレスが中国でももっと広まることを期待したいですね。

フレーズと文法の解説

中国語の「精神」は日本語と同じように心や精神状態という意味もありますが、単独で「元気である」「エネルギッシュな状態」という意味もあります。「只要○○、●●」の構文は「○○さえすれば(である限りは)、●●である」という意味です。「什么都~」で「何でも~」の意味になり、他にも似たような「疑問詞」+「都」の形では「谁都~」(shéi dōu誰でも~)、「哪儿都~」(nǎr dōuどこでも)「什么时候都~」(shén me shí hou dōuいつでも)などがあります。

応用フレーズ編

① 加油加油!
(Jiā yóu jiā yóu!)
頑張れ!
※他の人を応援する時に使います。自分が頑張る時には「我会努力的!(Wǒ huì nǔ lì de!)」と言います。
② 我有点儿郁闷。
(Wǒ yǒu diǎnr yù mèn。)
私ちょっと落ち込んでるんだ。
※「有点儿」は「ちょっと」の意味です。
③ 脸色不太好,怎么了?
(Liǎn sè bú tài hǎo,zěn me le?)
顔色が悪いね、どうしたの?
④ 我会支持你的。
(Wǒ huì zhī chí nǐ de。)
あなたのことを応援するよ。
⑤ 我们一起努力吧。
(Wǒ men yì qǐ nǔ lì ba。)
一緒に頑張りましょう。

単語

大家(dà jiā)みんな
打起精神(dǎ qǐ jīng shén)元気を出して
只要(zhǐ yào)~さえすれば、~である限り
什么都(shén me dōu)何でも
谁(shéi)誰
哪儿(nǎr)どこ
什么时候(shén me shí hou)いつ
加油(jiā yóu)頑張れ
有点儿(yǒu diǎnr)
郁闷(yù mèn)気分が落ち込んでいる
脸色(liǎn sè)顔色
支持(zhī chí)応援する、支持する
一起(yì qǐ)一緒に
努力(nǔ lì)努力する
9 件

関連する記事 こんな記事も人気です♪

この記事のキュレーター

Lilian中国語教室 Lilian中国語教室

おすすめの記事

今注目の記事

中国語レッスンの無料体験お申込みや、コースや教室についてのご質問など
まずはお気軽にお問合わせください。

page-top