全国30教室を展開。東京でトップクラスの中国語教室「リリアン中国語スクール」

2017年7月20日 更新

危ないタクシーに一言

210 view お気に入り 0

#10 危ないタクシーに一言

今回のよく使う中国語フレーズ

急がないで、ゆっくり運転してね。 「你不要着急,慢点开。 (Nǐ bú yào zhāo jí, màn diǎn kāi。)」
中国へ出張や旅行に訪れた人がみな口にするのは何と言っても中国の交通マナーの悪さですね。例え、日本で何十年運転しているベテランドライバーでも、中国では怖くて運転できませんと言います。中国では、北京オリンピックを機にマナー向上運動が展開されましたが、日本人から見ると交通規則がないに等しいと感じるようです。中国人は自分の行動を優先させたいという気持ちが、交通事故を起こしてしまうという恐怖感や危機感を遥かに上回り、交通ルールが単なる「目安」に過ぎないという現状を生み出してしまっています。その中でも特にタクシーの運転が荒く、隙間さえあれば左右から割り込みますし、対向車線にはみ出しての追い越しも日常茶飯事です。それに乗っている外国人は気が気でなく、ただただ無事に着けることだけを祈っていることでしょう。そんな時、ドライバーに「焦らないで、ゆっくり運転してね」と言えれば、少しは安心できるではないでしょうか。それでは、今回はドライバーの気を損ねずに婉曲に注意できるフレーズをご紹介します!

フレーズと文法の解説

「不要」は禁止命令ですが、相手にしてはいけないことを伝える、とても丁寧な言い方ですので、失礼にならずに注意することができます。禁止する内容を「不要」の後ろに置きます。「慢点开」は「少しゆっくり運転して」という意味ですが、「慢一点开」の「一」を省略した形です。実際の日常会話において、「一」を省略して言うことの方が多いです。例えば、「便宜一点(Pián yi yì diǎn)(少し安くして)」は「便宜点」、「慢一点说(Màn yì diǎn shuō)(少しゆっくり話して)」は「慢点说」となります。

応用フレーズ編

①师傅,您开车技术真好!
(Shī fu, nín kāi chē jì shù zhēn hǎo!)
運転技術すごいですね!
※「师傅」は特殊な技能を持つ人に呼びかける時の敬称です。運転手や料理人、職人などに声かける時によく使う表現で、親近感が湧きます。

②车真多啊!
(Chē zhēn duō a!)
車本当に多いですね!

③安全第一。
(Ān quán dì yī。)
安全第一。

④现在红灯。
(Xiàn zài hóng dēng。)
今赤信号です。

⑤让他们先走吧。
(Ràng tā men xiān zǒu ba。)
先に行かせましょう。
※「让」は使役動詞の一つで、「~させる」という意味で、行動変化にも心理変化にも用いられます。

単語

不要(bú yào)(禁止命令)~してはいけない、~するな
着急(zhāo jí)焦る、苛立つ
慢(màn)(速度の)遅い、ゆっくり
开车(kāi chē)運転、運転する
师傅(shī fu)特殊な技能を持つ人に呼びかける時の敬称
技术(jì shù)技術
真(zhēn)本当に、正に
好(hǎo)よい
多(duō)多い
安全(ān quán)安全
第一(dì yī)第一、一番、一位
现在(Xiàn zài)今、現在
红灯(hóng dēng)赤信号
让(ràng)人に~させる、人に~するように言う、人に~してもらう
他们(tā men)彼ら
先(xiān)先に
走(zǒu)(人・動物・交通機関などが)移動する、先へ進む
10 件

この記事のキーワード

この記事のキュレーター

Lilian中国語教室 Lilian中国語教室

おすすめの記事

今注目の記事

中国語レッスンの無料体験お申込みや、コースや教室についてのご質問など
まずはお気軽にお問合わせください。

page-top